CBFC censors ‘sex’ and ‘f**k’ in Steven Spielberg’s Disclosure Day

On June 10, Bollywood Hungama reported that the Central Board of Film Certification (CBFC) sprang a pleasant surprise by passing three crucial films of the week with zero cuts – Bharat Bhhagya Viddhaata, Haunted – Echoes Of The Past and Backrooms. However, the sole exception was Disclosure Day. The film received its censor certificate at the eleventh hour and was required to make a few cuts. In a dialogue in the first act, the word ‘sex’ was muted. It occurs in the scene where Daniel Kellner (Josh O'Connor) learns that his girlfriend, Jane (Eve Hewson), was a nun. When asked whether she still follows the same religious commitments, Jane replies in the negative, pointing out that they’ve already had sex. It is in this dialogue that the CBFC made a change. The other word that got muted was ‘f**k’, and it occurred twice in the film. Once these changes were made, Disclosure Day was passed with a U/A 13+ certificate on June 11. The length of the film, as mentioned on the censor certifi...

‘It’s like Game of Thrones!’ The return of India’s ancient superhero fantasy epic

In the 1980s, Peter Brook’s adaptation of The Mahabharata enchanted audiences on stage and screen. As Brook’s son presents a restored print at the Venice film festival, he and his team discuss the work’s extraordinary journey

When Antonin Stahly was nine years old, his mother took him to the Théâtre des Bouffes du Nord in Paris to see a production of the ancient Indian epic The Mahabharata, which translates loosely as “the great story of mankind”. More than 20 actors from 16 countries performed on a stage steeped in red earth and scarred by a water-filled trench; fire also played a leading role. Directed by Peter Brook, whom the RSC founder Peter Hall called “the greatest innovator of his generation”, and adapted by Luis Buñuel’s former co-writer Jean-Claude Carrière, this spectacular Mahabharata weighed in at nine hours, plus intervals. Even at that length, it represented a massive compression of its source text, which runs to 1.8m words. Brook and Carrière’s version has been likened to summarising the Bible in 40 minutes.

Audiences could devour The Mahabharata in three parts over successive evenings or as an all-day weekend marathon; in some outdoor venues, such as the limestone quarry in Avignon where the production premiered in 1985, it began at dusk and climaxed just as the dawn sun lit up the sky. Stahly saw it in a single noon-to-midnight sitting. “It was like a superhero fantasy,” he says, still sounding awestruck. “It had Bhima, the strongest man on Earth, and Bhishma, who has the power to live for ever. Arjuna was the best warrior. And then there were all the gods. It was amazing for me, because I’m half Indian, but I wasn’t brought up in an Indian context.”

Continue reading...

from Film | The Guardian https://ift.tt/UHVIgXk
via IFTTT

Comments

Popular posts from this blog

The Miracle Club review – Maggie Smith can’t save this rocky road trip to Lourdes

‘I lost a friend of almost 40 years’: Nancy Meyers pays tribute to Diane Keaton

Malaika Arora scolds 16-year-old dancer for inappropriate gestures: “He is winking, giving flying kisses”