Bello! Why gen Alpha subconsciously speaks the language of the Minions

From global loanwords and garbled Italian, the slang of the children of millennials doesn’t just share elements with Minionese – it may have absorbed it I was four years old when Despicable Me was released in cinemas and the banana-coloured, overall-clad Minions took the world by storm. By the time I was seven, my siblings and I were using The Official Minion Manual to teach ourselves Minionese. Minionese is, of course, the made-up language spoken by Kevin, Stuart, Bob and company, which consists of a combination of melodic gibberish and variations on genuine vocabulary from a diverse array of world languages . When the Minions shout “kanpai” (“cheers” in Japanese) or “para tú!” ( a variation on the Spanish “para ti” ), it might remind you of how gen Alpha slang, which primarily consists of nonsensical words such as “cap” and “mogging”, also draws on world languages. Consider the Bulgarian scat origins of “skibidi”, for example. Continue reading... from Film | The Guardian https...

Donald Sutherland was an irreplaceable aristocrat of cinema

The late actor was a commanding and versatile presence on the big screen, perfecting everything from villainy to sensuality in films such as Don’t Look Now and Klute

Donald Sutherland was an utterly unique actor and irreplacable star: possessed of a distinctive leonine handsomeness that the white beard of his latter years only made more majestic: watchful, cerebral, charismatic, with a refinement to his screen acting technique comparable perhaps only to Paul Scofield and his Canadian background (together with his early stage training and experience in England and Scotland) gave his American roles a certain touch of Anglo-international class. Sutherland was commanding and exacting, he gave each of his roles and films something special: he addressed his co-stars and the camera itself from a position of strength.

Even playing a weak or absurd character, as he did starring as the preposterous womaniser in Federico Fellini’s Casanova in 1976, finally reduced to the job of a librarian in a German count’s castle, brooding grotesquely over the phantoms of past lovers, Sutherland was still strong, still mesmeric, his intelligent face still sympathetic as Casanova, even though resembling a non-priapic gargoyle. For Bertolucci in his Italian epic 1900, he played an actual fascist, the gruesomely named Attila, and though certainly very far from sympathetic, he played the role with a sickeningly twinkle-eyed dynamism.

Continue reading...

from Film | The Guardian https://ift.tt/L7TnYZl
via IFTTT

Comments

Popular posts from this blog

The Miracle Club review – Maggie Smith can’t save this rocky road trip to Lourdes

‘I lost a friend of almost 40 years’: Nancy Meyers pays tribute to Diane Keaton

Malaika Arora scolds 16-year-old dancer for inappropriate gestures: “He is winking, giving flying kisses”